《尖帽子的魔法工坊》10卷本编辑手记全球销量突破450万册,动画化决定!发表时间:2022-11-24 13:41 记得在《尖帽子的魔法工坊》第10卷编辑的过程中,我们听到了两个好消息,一是该系列全球已经累计销量突破450万册,另一个是动画已经开始制作。回想两年前刚引进这部漫画的时候,累计销量才250万册。但两年200万册的增长还是不如“动画化”的消息更激动人心,于是我们决定在第10卷的腰封上将沿用了9卷的广告词做出重大改动,突出“动画化”这一卖点,也让读者对整个系列更有信心和兴趣。 450万部突破!动画化!
日版第61话广告
对可可和她的师友来说,第10卷远不是结束,甚至都没有来到中点,而是另一个起点。 然而,在我们第一次带读者进入这个奇妙魔法世界时,心情不可谓不忐忑。彼时的日漫市场上,新番漫画很难得到认可,毕竟有那么多珠玉在前,想要超越谈何容易!何况白滨鸥老师此前虽然给漫威、DC等国际漫画巨头画过封面,也出版过原创作品,但对国内读者来说,她确实还只能算是初出茅庐的新人。 让我们下定决心出版这部作品的,是它本身的质量。我们首先折服于白滨鸥老师的画工,精致唯美,令人眼前一亮,封面自不必说,内文黑白页面中,也几乎每一章都能找出一两幅值得单独裱起来上墙。其次就是题材本身,“画出魔法”这一设定令人耳目一新,随之产生的各种设定,魔法阵、魔墨、禁忌魔法、魔警团,等等,都让人觉得作者正试图以简单设定演绎出宏大世界,从而对这个世界将如何发展、故事讲如何展开充满了好奇。再次就是美国两项漫画大奖的加持,既然日本本国读者和美国日漫读者都对这部作品青眼有加,想必中国读者也会慧眼识珠吧。再加上B站刚好引进了该作品的电子版,且反馈良好,赢得了不少粉丝,具备了营销基本盘。于是,我们综合研判,决定成体系地引进此书,并且尽快追上日本出版进度,争取以后做到同步发行。 好马配好鞍,好书自然要配上好的编校。为了不愧对白滨鸥老师的优秀作品,不辜负粉丝的期待,我们在B站既有译本的基础上做了进一步的修改校订。一方面是加工润色译文,去掉不符合出版规范的表述,修改翻译不到位甚至错误的地方,补译了许多音效字和心理活动文字;另一方面是重新排版,使其尽量贴近日文原版风格,并且微调了字体、字号、位置、断句等,务必让读者拿到手上后能流畅地一口气看完。至于用纸、用墨、印刷,也是精益求精,虽是平装书,但也完全可以拿来收藏。 我们还借鉴了《JOJO的奇妙冒险》的成功经验,在成本许可的范围内尽量开发赠品反馈读者。所幸白滨鸥老师的精美画作为我们提供了丰富的素材,我们决定全系列全渠道赠送贴纸和PVC卡,而在重大出版节点,通过特殊渠道送出更精美的赠品,比如人物签绘卡、猫化角色书签等。
猫化角色全家福
功夫不负有心人,《尖帽子的魔法工坊》一炮而红,不仅连续加印,而且每卷出版后读者都热情不减,鼎力支持。两年多来持续累积的口碑效应,让这部不那么知名的小众漫画在市场上站稳了脚跟。 但对于这套漫画,我们也并非没有遗憾。相较于日本本国推出的周边,我们已经做出的附加产品实在太少,什么钥匙扣、文件袋、杯垫、靠枕、小地毯、日历,甚至是手办模型,全都付之阙如。还有法国版推出的魔法绘制套装,模仿魔墨、魔绘之笔和魔圆手册,令我们自己都不由得垂涎三尺。更别提日版还推出了特典画册和衍生作品《尖帽子的魔法厨房》。以上种种,我们全都希望能在合适的时机制作出来奉献给大家。
法版周边:魔墨、魔绘之笔和魔圆手册日版周边:日历
日版周边:靠枕 日版周边:小地毯
日版周边:文件袋 日版周边:钥匙链
日版周边:可可手办
这个理想,或许会在未来的大合集套装中实现。但愿那时动画也已问世,同我们赠品多多的大合集双箭齐发,珠联璧合,肯定又会是尖帽子粉丝的一次狂欢。
魔法是为了使人幸福才存在的。我们相信,跟随可可一起成长的读者都能收获满满的幸福! |